Chặt như nồi cá thả

Direct English translation

Packed tight like a pot of released fish.

Equivalent English version

Packed like sardines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng quá đông đúc, chen chúc, người hoặc vậtsát nhau không còn chỗ trống. Thường dùng để tả nơi chật kín, ngột ngạt.
English explanation
Describes a situation that is extremely crowded, with people or things pressed tightly together and no space left. It is often used for places that are crammed and stifling.