Chặt như nồi cá thả
Direct English translation
Packed tight like a pot of released fish.
Equivalent English version
Packed like sardines
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng quá đông đúc, chen chúc, người hoặc vật ở sát nhau không còn chỗ trống. Thường dùng để tả nơi chật kín, ngột ngạt.
English explanation
Describes a situation that is extremely crowded, with people or things pressed tightly together and no space left. It is often used for places that are crammed and stifling.